Перевод: с польского на русский

с русского на польский

pewnego razu

  • 1 pewnego razu

    одна́жды

    Słownik polsko-rosyjski > pewnego razu

  • 2 raz

    сущ.
    • раз
    * * *
    1) (jeden raz) один раз, однократно
    2) raz (pewnego razu) как-то раз, когда-то, один раз, однажды
    3) raz (to) то
    4) raz (uderzenie) удар
    5) raz (powtórzenie, zdarzenie) раз (повторение, случай)
    nagle, wtem раз!
    jeżeli, skoro разг. раз (если, поскольку)
    * * *
    %1 ♂, Р. \razu 1. чаще мн. \razу удар;

    zadawać \razy наносить удары;

    2. раз;

    trzy \razy а) три раза; трижды;

    б) трижды;

    trzy \razy trzy трижды три; \raz na miesiąc раз в месяц; tym \razem на этот раз; na drugi \raz в другой раз; ● pewnego \razu однажды; w najlepszym (najgorszym) \razie в лучшем (худшем) случае; w przeciwnym \razie в противном случае, а то; w takim \razie в таком случае; jak \raz как раз, в самый раз; па \raz вместе, одновременно; na \razie пока (что);

    od \razu сразу (же)
    +

    1. uderzenie, cios

    \raz zobaczyłem, że... однажды я увидел, что...;
    2. наконец; niech się to (już) \raz skończy! пусть уж это наконец закончится!
    +

    1. pewnego razu 2. wreszcie, w końcu

    \raz tu, \raz tam то тут, то там

    + to

    * * *
    I м, P razu
    1) чаще мн razy уда́р

    zadawać razy — наноси́ть уда́ры

    trzy razy — 1) три ра́за; три́жды; 2) три́жды

    trzy razy trzy — три́жды три

    raz na miesiąc — раз в ме́сяц

    tym razem — на э́тот раз

    na drugi raz — в друго́й раз

    - w najlepszym razie
    - w najgorszym razie
    - w przeciwnym razie
    - w takim razie
    - jak raz
    - na raz
    - na razie
    Syn:
    II
    1) раз, одна́жды

    raz zobaczyłem, że… — одна́жды я уви́дел, что...

    2) наконе́ц

    niech się to (już) raz skończy! — пусть уж э́то наконе́ц зако́нчится!

    Syn:
    III союз разделительный
    то...

    raz tu, raz tam — то ту́т, то та́м

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > raz

  • 3 pewien

    относит. мест.
    • некоторый
    * * *
    pew|ien
    \pewienni один, какой-то, некоторый;

    \pewienпа dziewczynka одна девочка; \pewiennego razu однажды; po \pewiennym czasie через (спустя) некоторое время; w \pewiennym stopniu в некоторой степени; ● \pewiennego (pięknego) dnia в один прекрасный день

    + niejaki, niektóry

    jestem \pewien я уверен; ср. pewny
    * * *
    I pewni
    оди́н, како́й-то, не́который

    pewna dziewczynka — одна́ де́вочка

    pewnego razu — одна́жды

    po pewnym czasie — че́рез (спустя́) не́которое вре́мя

    w pewnym stopniu — в не́которой сте́пени

    - pięknego dnia
    Syn:
    II
    уве́рен

    jestem pewien — я уве́рен; ср. pewny

    Słownik polsko-rosyjski > pewien

См. также в других словарях:

  • pewnego razu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} kiedyś, pewnego dnia; jednego razu (wyrażenie występujące głównie na początku bajek, opowiadań, relacji itp.) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pewnego razu żyła sobie królewna. Pewnego razu stoję sobie na… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • raz — m IV, D. u, Ms. razzie 1. lm D. ów dziś zwykle w lm «uderzenia, ciosy; cięcia, ukłucia, sztychy» Bolesne, dotkliwe, mocne, okrutne razy. Razy rózgi, bata, topora, miecza. Odpierać razy. Zadawać razy. Okładać kogoś razami. Zasłaniać, chronić kogoś …   Słownik języka polskiego

  • raz — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. razie; lm D. ów, zwykle w lm {{/stl 8}}{{stl 7}} cios, uderzenie, cięcie, ukłucie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mocny, śmiertelny, bolesny raz. Razy bata, noża.Wymierzać razy. Uchylać się, zasłaniać się od razów …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pewien — I + pewna, pewne m. os. pewni, ż. rzecz. pewne «jakiś, bliżej nie określony; jeden z wielu, niejaki, niektóry» Pewien pan, pewna pani. Pewnego razu. W pewnym stopniu. Było to w pewnym mieście. Przez pewien czas milczał. ◊ Pewnego dnia, pewnego… …   Słownik języka polskiego

  • pewien — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}pewny {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}pewien II {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, pewienwni {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na osobę, rzecz znaną mówiącemu, której jednak mówiący… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… …   Słownik frazeologiczny

  • swój — 1. Dobić, dopiąć, przestarz. dokazać swego «osiągnąć zamierzony cel, pokonując trudności»: Moim marzeniem jest zobaczenie Nowej Zelandii i myślę, że uda mi się kiedyś dopiąć swego. Eurost 7/2000. 2. Dostać za swoje «zostać ukaranym, ponieść… …   Słownik frazeologiczny

  • śmierć — 1. Biała śmierć a) «narkotyki, zwłaszcza kokaina»: Wobec wynikającego z handlu narkotykami oczywistego zagrożenia życia i zdrowia milionów obywateli, Stany Zjednoczone postanowiły przeznaczyć poważne środki finansnowe za walkę ze źródłem białej… …   Słownik frazeologiczny

  • odprowadzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odprowadzaćam, odprowadzaća, odprowadzaćają, odprowadzaćany {{/stl 8}}– odprowadzić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, odprowadzaćdzę, odprowadzaćdzi, odprowadzaćwadź, odprowadzaćdzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»